Eru grew up in Tokyo Japan but has also lived in New York, London and Los Angeles. Being a versatile, worldwide artist, she played the part of a waitress who speaks perfect English to a female customer but gibberish to a male customer in a recently released film “Save Me From Love.”

You played a comedic part. Your scene was absolutely outstanding and hilarious! How was your experience playing that character?

Thank you so much.  I love comedy. Comedy has a unique rhythm like music. I have been also worked as a musical theater singer. I enjoy all forms of music. The scene was a play within a play so we filmed on an actual stage with a live audience.  The point was I wasn’t actually playing a “waitress” but an “actress who played a waitress.”  I focused on “theater acting” rather than being authentic.


How was your experience working with director Jason Swain?

I had worked with Jason on a monthly basis back in 2015 in Hollywood on a theater show called “48 Hour Stage.”  That is when I was originally cast for the part of the waitress.  At first, Jason had a Latino in mind for the part but he really enjoyed my comedic skills so he decided to cast me for this film instead.  Jason is great! He always encourages actors and trusts our instincts. He also lets us improvise so most times we don’t even know what’s going to happen next.

You were speaking complete gibberish to a male customer in this scene. Was it improvisation?

Yes, and no.  When I did this gig in the theatre in Hollywood, I actually spoke Japanese to a male customer.  The audience seemed to really enjoy it.  However, I decided to speak gibberish instead in this film because I thought it would be funnier and crazier.  That way, nobody could identify where this waitress was from.  I wanted the scene to be mysterious.


How do you feel as an Asian actor in Hollywood?
Being Asian and international would be a huge plus in this industry.  Even if you are talented, if you can only speak your native language (and feel uncomfortable speaking English), your work will be extremely limited.  I trained in acting in London, and even trained in RP (Queen’s English). When I first came to Los Angeles, I was told that I have a British accent.  Now when I meet with my British friends, they say that my English is very American.  My goal is to be cast more often in pure, authentic Asian roles but also as an Asian-American who grew up in the USA naturally.

What’s coming up next for you?

I am extremely excited that the film has been accepted to so many international film festivals.  I attended the 12th Annual Harlem International Film Festival and I was very happy to hear roaring laughter from the audience during my scene.  I also would like Japanese audiences to watch this film in the very near future. I have a lot of experience in performing live as an actor, singer, dancer, and puppeteer.  It is very exhilarating to feel the audience from the stage.  Also, I enjoy my screen acting work very much!  I have also been making a video series with a strictly platonic blowup doll!  Yes, it’s a comedy! There are so many unique ways to express art in film which theater cannot do.  It is amazing to experience the magic of film as an actor.


Where can we see the film?
Come join us at The People’s Film Festival in New York on June 3rd!!
http://thepeoplesfilmfestival.com

Eru Gibson
After completing the Classical Acting Course at LAMDA in London, Eru relocated to LA in 2013. Film and TV credits include SUPREME JUSTICE with Judge Karen, Kandace Caine Show, Bikini Fu. Theatre credits: Cinderella, Largo Desolato, Ah! Wilderness, 48 Hour Stage, One Flew Over the Cuckoo’s Nest, just to name a few. Her videos with NON-sexual blow-up doll can be watched at
Follow Eru on Youtube: https://m.youtube.com/channel/UCWKqrp4bUnkGMffS1KuL0Tg